Lyhyt mielenterveysinfo maahanmuuttaneille
Eri kieliryhmiä edustaville maahanmuuttaneille suunnattu lyhyt omakielinen info mielenterveydestä sopii esim. suomen kieltä oppivalle ryhmälle. Edellyttää luku- ja digitaitoja.
Toimintamallin nimi
Eri kieliryhmiä edustaville maahanmuuttaneille suunnattu lyhyt omakielinen info mielenterveydestä sopii esim. suomen kieltä oppivalle ryhmälle. Edellyttää luku- ja digitaitoja.
Tässä yhden tunnin mittaisessa infossa hyödynnetään lähi- ja etäopetusta, älypuhelimen sovellusta, käännösohjelmaa sekä suomenkielen opetuksessa käytettyä sähköistä alustaa. Infon sisältö koottiin jo olemassa ja kaikkien käytettävissä olevista materiaaleista, kuten Turun Kriisikeskuksen Serene -toiminnasta. Sisältö käsikirjoitettiin PDF-dokumentiksi, joka luettiin lähi/etä tilaisuudessa ja älypuhelimen sovellus käänsi puheen tekstiksi jokaisen omalle puhelimella luettavaksi. PDF-dokumentti tallennettiin myös opetuksen sähköiselle alustalle, josta ryhmäläiset saivat sen kuvakaappausta hyödyntävän ohjelman avulla vielä uudestaan omakieliseksi käännettynä.
Maahanmuuttaneille tulee antaa tietoa suomalaisesta yhteiskunnasta ja palveluista, ks. kotoutumista edistävän lain uudistus. Kuntien vastuulla on järjestää tätä yhteiskuntaorientaatiota sekä suomenkielen opetusta. Maahanmuutto elämäntilanteena aiheuttaa yleensä paljon stressiä ja sotaa pakenevilla maahanmuuttaneilla ihmisillä on kasvanut riski myös erilaisiin mielenterveyden haasteisiin, ks. THL MoniSuomi-tutkimus (2023). Maahanmuuttaneet tarvitsevat tietoa maahanmuutosta, mielenterveydestä, oma-apukeinoista ja erilaisista tarjolla olevista palveluista ja palvelupoluista.
Ryhmä, jolle mielenterveysinfoa tarjotaan koostuu eri kieliryhmiä edustavista maahanmuuttaneista ihmisistä, jotka ovat oppimassa suomenkieltä ja saamassa tietoa suomalaisesta yhteiskunnasta. He ovat ohjautuneet ryhmään kunnan maahanmuuttopalveluista.
Taustalla olevan maahanmuuton syy on useimmiten pakolaisuus. Maahanmuutosta on kulunut joitakin viikkoja - kuukausia. Ryhmäläisillä on luku- ja digitaidot hallinnassa sekä oma älypuhelin käytettävissä. Heidän koulutustaustansa vaihtelee vähän kouluttautuneista korkeakoulutettuihin. Osa hallitse äidinkielensä lisäksi myös muita kieliä, esim. englanninkielen.
Tämä lyhyt mielenterveysinfo on helppo ottaa osaksi yhteiskuntaorientaatiota. Käsikirjoituksen sisällön voi koota ja käsikirjoittaa valmiista, hyviksi havaituista ja turvallisista materiaaleista. Tämä vaatii kouluttajalta sisältöön liittyvien luotettavien lähteiden tietämistä. Käsikirjoitus kannattaa testata käännösohjelmassa ja selkeyttää sekä yksinkertaistaa, jos käännöksessä on ongelmia. Käsiteltävät asiat kannattaa valita ryhmäläisten taustojen mukaan - esim. pakolaisuuteen liittyviä erityisiä näkökulmia ja lasten huomiointia kannattaa ottaa sisältöön mukaan.
Sisältöä muokattiin jokaiselle ryhmälle erikseen, siksi valmista mallia sisällöstä ei voi esittää. Mutta yleensä teemat käsittelivät maahanmuuttoon sopeutumista, stressiä ja stressinhallintaa sekä paikallisia palveluja.
Info vaatii siis digitaitoja ja yhteistyötä osallistujilta ja kouluttajalta ja suomenkielen opettajalta. Kouluttajalta vaaditaan myös käsikirjoituksen ääneen puhumisen harjoittelua - selkeä ja rauhallinen tahti puheessa auttaa käännöksen onnistumista. Käytetty sovellus oli maksuton versio, jotta kaikilla oli mahdollisuus käyttää sitä. Apukielenä on toiminut myös englanti, mutta lähinnä keskustelussa, jos sovellus ei pysy mukana puheen kääntämisessä.
Mielenterveysinfoja on voitu pitää vähillä resursseilla järjestön ja hyvinvointialueen yhteistyöllä. Suomenkielen opetukseen ja yhteiskuntaorientaatioon yhdistettynä mielenterveysteema arkipäiväistyy ollen yksi teema muiden joukossa. Tilaisuuden lopussa osallistujia on pyydetty viittaamaan jos kokivat siitä hyötyä - useimmat viittasivat. Kysyttiin myös oliko tästä haittaa, eikä kukaan viitannut. Kiitoksia on saatu.